close

Damage from the blast is seen on the statue of Phra Phrom at the Erawan Shrine on August 19.

(CNN)The Erawan Shrine apparently targeted in Monday's bombing is the best known of the many Hindu shrines in Bangkok.

It's popular among Buddhists, as well as Hindu and Sikh members of Thailand's Indian community who offer flowers and incense bought from local sellers, according to CNN's Saima Mohsin. It's also a tourist hotspot.

Thais and foreign visitors make their ceremonial offerings in the hope that their wishes will be fulfilled, according to one tourist site.

The shrine, built in 1956, houses a golden statue of Phra Phrom, the Thai representation of Brahma, the Hindu god of creation. The shrine is so revered that Thanakorn Pakdeepol, a mentally ill man, was beaten to death in 2006 by two bystanders after they witnessed him vandalizing the statue.

Tourists killed in apparent attack on Bangkok shrine

blast n. 爆炸   house v. 地方用,收藏
apparently adv. 看來   Phra Phrom n. 四面佛
Hindu n. 印度教徒   representation n. 代表
Sikh n. 錫克教徒   Brahma n. (印度教)創造神
incense n.   revered v. 崇敬
hotspot n. 多事地區   bystanders n. 旁觀者
in the hope that   (=hoping that)   vandalize v. 蓄意破壞
fulfill v. 實現,應驗        

Why this shrine?

 

The timing of the bomb -- at 7 p.m. -- was crucial, as many people go to the Erawan Shrine in the evening on their way home from work. It's also when sightseers gather to watch traditional Thai dancers. The fact that it's a tourist attraction and in the heart of Bangkok is crucial.

(CNN)The Erawan Shrine apparently targeted in Monday's bombing is the best known of the many Hindu shrines in Bangkok.

It's popular among Buddhists, as well as Hindu and Sikh members of Thailand's Indian community who offer flowers and incense bought from local sellers, according to CNN's Saima Mohsin. It's also a tourist hotspot.

Thais and foreign visitors make their ceremonial offerings in the hope that their wishes will be fulfilled, according to one tourist site.

The shrine, built in 1956, houses a golden statue of Phra Phrom, the Thai representation of Brahma, the Hindu god of creation. The shrine is so revered that Thanakorn Pakdeepol, a mentally ill man, was beaten to death in 2006 by two bystanders after they witnessed him vandalizing the statue.

Tourists killed in apparent attack on Bangkok shrine

 (CNN)The Erawan Shrine apparently targeted in Monday's bombing is the best known of the many Hindu shrines in Bangkok.

It's popular among Buddhists, as well as Hindu and Sikh members of Thailand's Indian community who offer flowers and incense bought from local sellers, according to CNN's Saima Mohsin. It's also a tourist hotspot.

Thais and foreign visitors make their ceremonial offerings in the hope that their wishes will be fulfilled, according to one tourist site.

The shrine, built in 1956, houses a golden statue of Phra Phrom, the Thai representation of Brahma, the Hindu god of creation. The shrine is so revered that Thanakorn Pakdeepol, a mentally ill man, was beaten to death in 2006 by two bystanders after they witnessed him vandalizing the statue.

Tourists killed in apparent attack on Bangkok shrine

 A worshipper at the Erawan Shrine in Bangkok, as seen in a file image from 2013.

"This location has seen much turmoil over the years, but never been a target itself," Mohsin said. The shrine lies at a central intersection where months of anti-government protests took place last year. It's also opposite Central World, one of the largest shopping malls in the world, rebuilt after being burned down in previous protests in May 2010. Despite that unrest, the shrine remained untouched, being popular with many sections of society.

"For such a sacred shrine to be targeted is devastating for the local community, and a wake-up call for the military-run government of Gen. Prayuth Chan-ocha. The military staged a coup in May 2014 after violence escalated in the anti-government protests. A grenade attack killed two young children not far from the shrine. Things have been calm since then.

"But in February of this year a pipe bomb exploded one train stop away, causing injuries to passers-by -- a warning perhaps of things to come."

crucial adj. 決定性的   devastating adj. 毀滅性的
sightseer n. 觀光者   stage a coup   發動政變
turmoil n. 混亂,動亂   escalate v. (戰爭)逐步升級
intersection n. 道路交叉點   protest n. 抗議
Central World   (泰國)中央世界商業中心 grenade n. 手榴彈
unrest n. 動亂,不安   passers-by n. 過路人
sacred adj. 宗教的,神聖的        

What next -- will there be a crackdown?

 

Thailand's military run government has been focusing on its tourist industry, trying to undo the damage done by last year's protests, martial law and subsequent coup. This bombing could have a major impact on tourism. The peak tourism season begins in a few months.

Security may well be stepped up with more visible teams on the ground, as the country saw after the coup last year. But Prime Minister Chan-ocha has been keen to avoid high-visibility security in order to promote the soft side of Thailand to its Western allies and tourists.

Officials "try to ensure Bangkok is accessible, friendly and cosmopolitan," said Sajjan Gohel, of the Asia-Pacific Foundation, a London-based think tank.

"If they bring in heavy security, that plays into hands of terrorists, who want there to be a clampdown on free mobility," he said. "But without greater levels of security, further attacks could be planned, as terrorists feel safer to operate.

"Terrorists want to cause disruption, to alter the way people live and the way they feel."

 

crackdown n. 取締,制裁   cosmopolitan adj. 世界性的
undo v. 解開   think tank   智囊團
martial law   軍事管制法   plays into someone's hand 作對某人有利的事
subsequent adj. 隨後的   clampdown n. 嚴禁,取締
tourism n. 觀光業   mobility n. 流動性,機動性
saw after   負責處理   disruption n. 混亂
ally n. 盟國   alter v. 更動,變化
accessible adj. 隨和的        

 

Will the attack damage Thailand's tourism industry?

 

The attack in Bangkok comes at a time when the tourism industry that Thailand relies on is only just rebounding from earlier crises.

In last year's coup, a temporary nightly curfew was imposed on locals and tourists alike in the capital. While many tourists were unaffected and undeterred by the political instability, the turmoil was credited with causing a drop in international visitor numbers from a record 26.5 million in 2013 to 24.8 million in 2014.

While numbers trended upwards over the preceding decade, Thailand has suffered similar setbacks that have led many governments to issue varying levels of cautionary travel advice to their citizens.

Devastating floods in 2011, political instability and unrest in 2009-10, the Indian Ocean tsunami in 2004 and SARS in 2003 all led to downturns, according to statistics from the Tourism Authority of Thailand.

In 2014, receipts from tourism amounted to $36.1 billion, contributing up to 9% of Thailand's annual GDP, according to the World Travel and Tourism Council.

 

at a time   每次(幾個)   setback n. 挫折
rebound v. 回升   cautionary adj. 警告的
crises n. 危機   tsunami n. 海嘯
curfew n. 宵禁   downturn n. (商業活動等)不振
be imposed on   強迫接受   statistics n. 統計資料
alike   (=for both equally)   receipts n. (企業,銀行等)進款
deter v. 制止   amount to   (數量)達到
instability n. 不穩定性   GDP   (=gross domestic product) 國內生產總值
be credited with   認為~(有某種能力或優點)    

 

 

資料來源: CNN News

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Karen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()