close

在義大利人心目中,肢體語言勝過千言萬語,不過這些手勢對外國人來說可能比羅馬的尖峰時間還棘手。CNN整理出義大利人常用手勢指南,供外國人瞭解某些最常見的表達方式。

●E corn(角)

Italian gestures

義大利人會用單手或雙手比出「角」的手勢,伸直食指和小指,用大拇指蓋住摺起的中指和無名指。這種手勢來自迷信,相信魔鬼的角可以趕走任何詛咒和噩運,當然也可以用來侮辱人。單手比出「角」可以用來指某人被戴綠帽,或罵人是狗雜種。塞在車陣時可以比出這手勢,大家都會響應的。

●Ma che stai a dì/ma che vuoi?(你到底在說什麼鬼?)

Italian gestures

把任一隻手的指尖向上集中在一起,上下晃動時維持手指的方向。這表示「你到底在說什麼鬼?」、「你到底想要什麼鬼?」義大利人常在對話時使用這個手勢,講電話或自言自語時也不例外,通常是不自覺地使用。

●'Ntze(無法直接翻譯,意思是「不」)

Italian gestures

這個肢體語言看起來像是「yes」,但其實意思是「no」。這種動作就是點頭的相反,即突然把頭向後仰,同時發出ntze的聲音,在義南很常見。和陌生人對談,或脖子僵硬的時候,最好避免這個動作。

●Ma va va(滾開)

Italian gestures

把手伸直、上下揮動再擺出一個甜笑,意思是「給我滾」,這還是比較文雅的說法。

●Ti faccio un coso così(我會把你屁股踹到裂開一個大縫)

Italian gestures

把手放在腰部,雙手距離數英吋,伸出雙手拇指和食指,比出之間的距離,意思是「我會狠狠踹你,踹到你的屁股裂成這麼大」。這是很有攻擊性的威脅,所以必要時看到這手勢,快溜才是上策。這有時也可以半開玩笑地警告朋友太超過了,不過最好別對老媽和女友使用。

●Me stai qui(受不了你)

Italian gestures

單手手臂水平擺在腹部前方,既不是表示肚子餓,也不是邀人吃飯,意思是「我忍受不了你」。

●Grattata(抓癢)

Italian gestures

別說我沒先警告你,這個手勢跟生殖器有關。這個手勢是使用左手,假裝在抓左邊的蛋蛋。義大利男人不分時間地點都會做這種動作,但不一定表示他們蛋蛋癢。在義大利,抓癢抓到下面表示趕走邪惡的靈魂,發生不祥或不好的事情時,他們就會做出這種手勢。例如看到1輛靈車經過,就趕快抓蛋蛋。有黑貓路過,也趕快抓蛋蛋。女生的話,用右手碰左邊的胸部是差不多的意思。

●'Ntaccatu (西西里方言,表示『做得漂亮』)

Italian gestures

義大利手勢不是只有負面意涵,這種手勢很像「角」,但大拇指輕放在臉頰旁,食指維持彎曲,小指向外伸。如果義大利人對別人做這個手勢,表示「贊同」、「肯定」。

●Basta/Uffa che palle(夠了/我的蛋蛋要變這麼大了)

Italian gestures

另一個義大利經典手勢,當然也跟生殖器有關。把鬆垮垮的雙手擺在身體前方,從腰部開始搖擺,手臂要不要交岔都可。這代表「夠了」,或是「讓我喘口氣」,象徵蛋蛋立刻就會爆炸。義大利人一天會用這手勢好幾次。觀光客被激怒時可以試試這種手勢,但不要太誇大,不然看起來會很蠢,而且好像比義大利人更熱愛蛋蛋。

●L'Ombrello(雨傘)

Italian gestures

義大利手語學生可能還熟知另一個手勢,就是模仿撐傘的姿勢。一隻手彎曲、握拳,高舉過胸,另一隻手輕拍肘窩。這基本上就是用手罵人「Fxxx」,要那些厚臉皮借錢、要你請喝飲料或落落長解釋義大利手語的人「去死」。請不要對長輩或真正需要幫助的人做這個姿勢。

●Sesso(來嘿咻)

Italian gestures

Italian gestures

女性看到毛絨絨義大利肌肉男做幾種手勢時,必須提高警覺。從上面充滿各種跟抓蛋蛋有關的手勢就可以知道,義大利人一點也不害羞,男人會大方自然對女性索求,用手語也不例外。如果他們把一個拳頭舉在空中,做出敲打空氣的動作,他們是想一夜情。如果他們把食指擺在一起指著妳,他們只是邀妳約會。不管妳要答應還是拒絕,都直說即可。

●Occhio(注意)

Italian gestures

把一根食指放在眼睛下面,微微傾頭瞪人,是警告的意思,「小心,我在看著你的每一步,我可不是笨蛋」。考慮到黑手黨,在西西里使用這種手勢請特別小心。

●Si t'ancagliu(要是被我逮到)

Italian gestures

用牙齒去咬一隻水平舉到你頭部高度的手,接著用被咬的手在空中做出揮砍的動作。這動作看似意指饑餓,其實是指處罰即將到來。「如果我逮到你,你麻煩大了,我會傷害你。」如果小孩太頑皮太吵,媽媽可能就會用上這個手勢。男性面對想要染指的女性,有時也會這樣做。

●Non me va/non me frega(我根本不在乎)

義大利人吵架真的很激烈,手勢橫飛,這個手勢可以瞬間掌控整個局面。把一手的指尖放在下巴下面,指向脖子,接著迅速向外,朝著你吵架的對象輕彈。這代表他們什麼也懶得做,或根本不在乎。

●Ma guarda questoItalian gestures(看看他/她)

 

伸長的手可能看起來像友好的姿態,其實完全相反。把手伸到前方,手心上翻,做出義憤的表情。這種手勢用來批評、嘲笑某人的舉動、話語或外貌。例如,「如果這人以為他已經精通了義大利手勢,那就是徹底的白痴。」

- See more at: 天下雜誌

arrow
arrow
    全站熱搜

    Karen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()